Bonjour à tous les modérateurs
je suis actuelement en train de traduire des schémas du catalogue NPD en français pour mon besoin perso et pour les membres (encouragé dans la rubrique how-to alors ça fait plaisir de voir que ça sert aux autres)
et je me retrouve confronté à un petit problème de traduction que je n'arrives pas à résoudre même sur la toile
ma traduction concerne en ce moment le schéma du distributeur avec un "CAP ASSY" qui montre un petit écrou installé sur le coté de la partie métallique du distributeur
ainsi qu'un "DISTRIBUTOR ASSY" qui désigne l'ensemble de la partie métallique externe du distributeur
je ne pense pas que ce post est une broutille dénué de tout sens alors j'ai pris le risque de le poster en comptant sur votre expérience et pour savoir si le système métrique à prévu un mot français pour ce mot inconnu de mon harrap's
merci à vous d'avance
Problèmes traduction
Started by
Vincent62290
, Jul 22 2008 07:45 PM
2 replies to this topic
#1
Posté 22 July 2008 - 07:45 PM
#2
Posté 22 July 2008 - 07:55 PM
assy c'est assembly en english.
ou assemblement en anglais
après tout dépend de la phrase
ou assemblement en anglais
après tout dépend de la phrase
West coast is the best !
Mustang Informatique
Mustang Web de Normandie
#3
Posté 22 July 2008 - 07:59 PM
Merci Mustanger
ce ne sont pas des phrases ce sont juste des indications à côté de lettres qui sont placés sur le schéma
en tout cas c'est bien la m* vu que c'est jamais 100% litérraire les traduc tout comme chez nous
merci je vais pouvoir continuer d'avancer
et félicitations à toi si j'ai bien compris tu es l'auteur du site de Normandie en voyant ton profil rapide
(ou alors tu le recommende )
ce ne sont pas des phrases ce sont juste des indications à côté de lettres qui sont placés sur le schéma
en tout cas c'est bien la m* vu que c'est jamais 100% litérraire les traduc tout comme chez nous
merci je vais pouvoir continuer d'avancer
et félicitations à toi si j'ai bien compris tu es l'auteur du site de Normandie en voyant ton profil rapide
(ou alors tu le recommende )
Ce message a été modifié par Vincent62290 - 22 July 2008 - 08:01 PM.
0 utilisateur(s) en train de lire ce sujet
0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)